Hab ich wohl selber Schuld, das es wieder vom Thema abweicht.
Ich verstehe einfach das Englische nicht,
Quote:As a reference for the right mixture, the carburetors need information about the current air pressure.
für das richtige Mischungsverhältnis brauchen die Vergaser also was? Den aktuellen Luftdruck? Nix verstehn.
Quote:And not the air pressure of the environment, but after the air filter. That's what these hoses are for
Und nicht den Luftdruck der Umgebung, aber den nach dem Luftfilter. Dafür sind die Hosen da?
Was bitte will der Dichter sagen?
Die Hosen hab ich nicht mehr, weil Schiebervergaser einfach und sexy sind